Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Материалы, представленные в этом разделе, взяты из книг: 

  • "Иду вдоль книжных полок" (СПб., 1995)
  • Бокариус М. В. Путеводитель по библиотеке Всероссийского музея А.С.Пушкина (СПб., 2000).

Пушкиниана

Самой драгоценной для нас частью “Пушкинианы” является собрание всех прижизненных изданий Пушкина, альманахов и сборников пушкинской поры, содержащих произведения поэта, от первого его стихотворения, опубликованного в “Вестнике Европы” (1814, № 13), до последнего прижизненного издания “Евгения Онегина”, подписанного к печати 27 ноября 1836 г. Собранные в одном книжном шкафу, они наглядно демонстрируют весь творческий путь поэта, позволяя нам непосредственно ощутить ту реальность, которая связывалась образованным читателем 1820-1830-х годов с именем Пушкина.

В собрании хранящихся у нас пушкинских изданий имеются и абсолютно уникальные. К ним относятся, например, “Стихотворения А.С. Пушкина [из “Северных цветов” 1832 года]” (СПб., 1832), сохранившиеся всего в трех экземплярах. Это не оттиск из альманаха, но именно отдельная книжка, заново набранная и сверстанная отлично от верстки альманаха и имеющая специальное цензурное разрешение. “Стихотворения” представляют собой одно из наименее изученных пушкинских изданий, ставящих ряд загадок перед исследователями. Не совсем понятно, почему Пушкин предпринял отдельное издание стихотворений, только что (24 декабря 1831 года) вышедших в “Северных цветах” и полностью включенных им в состав уже отданной к тому времени в цензуру третьей части “Стихотворений А. Пушкина”. Не ясно и то, почему издание, от которого сохранились только цензурные экземпляры, так и не вышло в свет. Н.П. Смирнов-Сокольский, по-видимому, не без оснований предполагал, что печатание сборника было остановлено из-за подозрений, которые вызвало у Третьего отделения, высшей цензурной инстанции, стихотворение “Анчар”[1]: строки первоначальной редакции — “А царь тем ядом напитал // Свои послушливые стрелы // И с ними гибель разослал // К соседам в чуждые пределы” — были восприняты как намек на подавление польского восстания. Наш экземпляр “Стихотворений из Северных цветов” имеет ряд особенностей, важных, вероятно, для будущих исследователей, которые попытаются разрешить связанные с этим изданием загадки[2].

В фонде “Пушкинианы” хранятся также редкие альманахи первой трети XIX века. Литературный альманах — один из самых характерных типов изданий той эпохи. “Альманахи сделались представителями нашей словесности. — отмечал Пушкин, — По ним со временем станут судить о ее движении и успехах”[3]. Во многих из них помещены произведения Пушкина или отклики на них его современников, ряд альманахов издавался друзьями и знакомыми поэта, в издании некоторых принимал участие сам Пушкин.

Среди наших альманахов хотелось бы отметить полный комплект “Северных цветов” (СПб., 1825-1831), который издавал лицейский друг Пушкина поэт Антон Дельвиг при самом непосредственном участии Пушкина. Последний выпуск этого альманаха на 1832 год был подготовлен Пушкиным в пользу семьи Дельвига, умершего в 1831 году. Особенно ценен среди них экземпляр “Северных цветов” на 1826 год, который несомненно держал в руках сам Дельвиг. Он должен был быть подарен издателем великому историку Николаю Михайловичу Карамзину, о чем свидетельствует надпись рукой Дельвига на форзаце: “Почтеннейшему Николаю Михайловичу Карамзину от Дельвига”. Эта надпись была зачеркнута теми же орешковыми чернилами. О причинах можно только догадываться и строить предположения: альманах был подписан к печати 23 февраля 1826 года. Следовательно, к Дельвигу он попал значительно позже — в конце апреля или начале мая. А 22 мая 1826 года Карамзин умер. Видимо, Дельвиг не успел преподнести историографу свой подарок. В этом альманахе были впервые напечатаны “Подражания Корану”, “Баратынскому”, “Отрывки из второй песни Евгения Онегина” и другие произведения А.С. Пушкина. Поступил он в музей от замечательного собирателя Ивана Борисовича Семенова — музыканта, контрабасиста, прослужившего всю жизнь в оркестре Малого театра оперы и балета.

К наиболее редким альманахам пушкинской поры из нашего собрания относится и комплект “Мнемозины” — собрание сочинений в стихах и прозе, издававшееся кн. В. Одоевским и В. Кюхельбекером (Ч. 1-4. М., 1824 — 1825). Ко второму номеру альманаха были приложены ноты романса на стихотворение Пушкина “Слеза”, положенное на музыку лицейским старостой Михаилом Яковлевым. Давно стали библиографической редкостью и три небольших изящно переплетенных томика “Полярная звезда. Карманная книжка на 1823—1825 гг. для любительниц и любителей русской словесности”, изданные накануне восстания декабристов А.Бестужевым и К.Рылеевым — непосредственными его участниками и близкими знакомыми Пушкина.

Альманахи пушкинской поры представляют ценность не только тем, что многие произведения Пушкина, равно как и литераторов его круга, впервые были напечатаны на их страницах, но и тем, что во многих из них опубликованы первые иллюстрации к пушкинским произведениям. Так, в “Полярной звезде” на 1824 год были помещены две гравюры С. Галактионова и И. Чесского к “Кавказскому пленнику”, а в “Полярной звезде” на 1823 год сделанная по собственному рисунку гравюра Галактионова к “Братьям-разбойникам”. В “Невском альманахе” на 1828 год — гравюра Галактионова “Пимен и Григорий” к “Борису Годунову”, а шесть гравюр А. Нотбека к “Евгению Онегину” — первые иллюстрации к знаменитому роману Пушкина — опубликованы в “Невском альманахе” на 1829 год. Замечательная гравюра “Кухарка бреется” И. Чесского по рисунку А. Брюллова к “Домику в Коломне” появилась в альманахе “Новоселье” 1833 года.

Работа по поиску и приобретению недостающих альманахов продолжается нами до сих пор. Находки и удачи в этих поисках — всегда неожиданность и радость. Упомянем только об одной из таких редкостных удач. В 1966 году бывший заведующий отделом экспозици нашего музея, выдающийся историк, полонист С.С. Ланда уговорил знаменитого петербургского антиквара, собирателя уникальных материалов пушкинской эпохи П.В. Губара уступить музею 27 альманахов из его собрания. К редчайшим среди них относятся “Подснежник” (СПб, 1829), издателем которого были А. Дельвиг и О. Сомов, там был опубликован замечательный портрет А.С. Пушкина, гравированный Н. Уткиным по рисунку О. Кипренского; “Комета Белы” (СПб., 1832); “Царское Село” (СПб, 1829); “Цевница” (СПб., 1837); “Селам, или Язык цветов” (СПб., 1830); “Русская Талия. Подарок любителям и любительницам отечественного театра на 1825 год” (СПб, 1825) — один из лучших альманахов, посвященный театру, в котором Фаддей Булгарин впервые напечатал отрывок из “Горя от ума” Грибоедова. Некоторые альманахи этого собрания — в уникальных переплетах зеленого и синего сафьяна с монограммами знаменитого переплетчика второй половины XIX века E. Rau.

Венчают собрание прижизненных публикаций поэта комплекты журнала “Современник” (1836, №№ 1-4), который Пушкин издавал в последний год своей жизни, и номера журнала за 1837 год, выпущенные совместно П.А. Вяземским, В.А. Жуковским, А.А. Краевским, В.Ф. Одоевским и П.А. Плетневым в пользу осиротевшей семьи поэта по материалам, подготовленным к печати еще самим Пушкиным.

На книжных полках фонда “Пушкиниана” на ряду с прижизненными хранятся и почти все издания собраний сочинений Пушкина, начиная со второй половины XIX века до наших дней: среди них и первое посмертное под редакцией П. Вяземского, В. Жуковского, П. Плетнева (СПб., 1838—1841), и следующие по времени собрания сочинений под редакцией П. Анненкова (СПб., 1856), А. Исакова (СПб., 1859), П. Ефремова (СПб., 1887), первое комментированное издание Пушкина K. Поливанова (М., 1887), трехтомное иллюстрированное юбилейное издание 1899 года, входит в этот раздел, разумеется, и издание Академии Наук СССР, 1937—1959, до сих пор самое авторитетное в текстологическом отношении и многие другие.

На некоторых из этих томов интересные владельческие надписи, автографы, экслибрисы, пометы современников Пушкина и знаменитых пушкинистов, искусствоведов и художников. Чрезвычайно интересен автограф отца поэта, Сергея Львовича Пушкина, на первом томе посмертного собрания сочинений его сына (СПб., 1838). На шмуцтитуле рукой Сергея Львовича написано: “Еe превосходительству Катерине Ермолаевне Керн от Пушкина La production d'un talant vrai appertiennent de droit a la vrai amabilite et a la grace” [Творение истинного таланта, по праву принадлежащее истинной любезности и грации - Фр.]. Екатерина Ермолаевна Керн (1818-1904) была дочерью Анны Петровны Керн, вдохновившей поэта на стихотворение “Я помню чудное мгновенье”, положенное на музыку Михаилом Ивановичем Глинкой, который посвятил свой романс Екатерине Ермолаевне. В Екатерину Ермолаевну в последние годы жизни был страстно влюблен Сергей Львович Пушкин.

Кроме собраний сочинений, в Пушкиниану входят издания отдельных произведений Пушкина, от первых посмертных, выпущенных вскоре после 1837 года, до изданий сегодняшних дней.

Особенно дорога нам редчайшая, напечатанная в 1858 году в количестве 110 экземпляров книга “Пушкин А. С. Письма к брату Льву Сергеевичу” с надписью ее издателя Сергея Александровича Соболевского, библиофила и библиографа, одного из ближайших друзей Пушкина (в 1817-1821 годах Соболевский учился вместе с братом поэта в Благородном пансионе при Главном педагогическом институте в Петербурге, где завязалась их дружба, продолжавшаяся до кончины Льва Сергеевича).[4]

В связи с тем, что библиотека сравнительно молода, в фонде “Пушкинианы” отсутствуют ряд пушкинских изданий. Более всего заметна нехватка книг, выходивших в Германии и Франции в 1920-30-х годах и практически не попадавших в Россию. Мы разыскиваем и приобретаем по возможности эти издания на книжных аукционах, в букинистических магазинах и в частных коллекциях. В последние годы, к сожалению, финансовых возможностей для приобретения редких книг у музея становится все меньше. Очень ценны в этой ситуации дары, восполняющие наше собрание. Так, нами были получены уникальные издания “Плеяды”, вышедшие во Франции очень небольшими тиражами: “Пиковая дама” (Paris, 1923) и “Борис Годунов” (Paris, 1925) с иллюстрациями художника В.И. Шухаева. Эти экземпляры с собственноручно раскрашенными автором иллюстрациями были получены в дар из Лондона от С.Н. Андрониковой-Гальперн[5] (“Борис Годунов”), и из Тбилиси по завещанию вдовы художника В.Ф. Шухаевой (“Пиковая дама”).

В состав фонда “Пушкиниана” входит также отдельный раздел изданий Пушкина на иностранных языках и языках народов России. Здесь собраны переводы произведений Пушкина на 45 языках от самого раннего — “Кавказского пленника” в переводе на немецкий язык А.Е. Вульперта (“Der Berggefangene” СПб., 1824) — до новейших переводов, среди которых хочется особенно отметить двухтомник, вышедший в Швейцарии под редакцией Е.Г. Эткинда — “Alexandre Pouchkine. Oeuvres poиtiques”. Т. 1-2. Lausanne, 1981. Publiйes sous la direction d'Efim Etkind — с блестящими переводами Андрэ Марковича. Этот двухтомник подарен нам Е. Эткиндом и А. Марковичем.

Наиболее полно представлена в фонде “Пушкиниана” обширная литература о жизни и творчестве поэта: от статей и воспоминаний, изданных еще его современниками, собиравшими материалы “по горячим следам”, до последних пушкиноведческих исследований. Здесь хранятся труды таких известных пушкинистов как П.В. Анненков, П.И. Бартенев, К.Я. Грот, Н.А. Гастфрейнд, Б.Л. Модзалевский, В.И. Саитов, В.В. Вересаев, Н.О. Лернер, Л.П. Гросcман, Ю.Н. Тынянов, М.А. Цявловский, Б.В. Томашевский, Ю.Г. Оксман, Г.А. Гуковский, Ю.М. Лотман, также как и сотни работ иных ученых, внесших свой вклад в изучение пушкинского наследия. Представлены многочисленные научные сборники и серийные пушкиноведческие издания от выходившего в начале века “Пушкин и его современники” до продолжающихся поныне “Временника пушкинской комиссии”, “Пушкин. Исследования и материалы”, “Московский пушкинист” и ряда других.

Особенно дороги нам издания с автографами пушкинистов разных поколений, отраженные в особом каталоге: “дарственные надписи на книгах пушкинистов — одна из страниц ненаписанной истории пушкиноведения. В них отражена атмосфера дружеских связей, взаимных симпатий, отношений учителей и учеников, союзников и противников. Книги дарились в благодарность за помощь, в надежде на то, что они пригодятся в работе, как дань уважения… Надпись отражает их отношение, делая книгу уникальной”[6].

Среди последних значительных поступлений в раздел “Пушкинианы” нужно отметить факсимильное издание рукописей Пушкина, подготовленное и напечатанное при поддержке фонда принца Уэльского небольшим тиражом 500 экземпляров и подаренное нам Институтом русской литературы (Пушкинским Домом) Российской Академии Наук (Пушкин А.С. Рабочие тетради. A.Pushkin. The working notebooks / РАН; ИРЛИ (Пушкинский Дом); Консорциум сотрудничества с С.-Петербургом. В 8 т. — СПб.- Лондон, 1995). Издание это должно стать ценнейшим пособием для специалистов, предоставляя в их распоряжение уникальный аналог основной части рукописного наследия поэта.



[1]Смирнов-Сокольский Н.П. Рассказы о прижизненных изданиях. М., 1962. С. 290.

[2] В экземпляр Всероссийского музея А.С. Пушкина вклеен билет на выпуск тиража книги № 168 от 13 февраля 1832 года: “Свидетельство от Смотрителя Типографии Департамента Внешней Торговли. Сим свидетельствую, что “Стихотворения А.С. Пушкина (из Северных цветов 1832 года)” по силе § 37 Устава о ценсуре, (с прилагаемым притом одобрением в Ценсуре) напечатаны во всем сходно. — Февраля 10 дня 1832 года. Смотритель Зотов”.

[3] Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. М.-Л., 1937-1949. Т.11. С.48.

[4] На обороте титульного листа нашего экземпляра — надпись: “№ 82 от издателя Ханыкову. Москва Апрель 26 1864 года”. Николай Владимирович Ханыков был выпускником Царскосельского Лицея 1836 года.

[5] Саломея Николаевна Андроникова-Гальперн (1888-1982), петербургская красавица, знакомая и друг многих поэтов и художников “серебряного века”, в том числе Осипа Мандельштама, который посвящал ей свои стихи, и Марины Цветаевой. Ее портреты писали З. Серебрякова, С. Чехонин, В. Шухаев, А. Яковлев.

[6] Меньшова И. Автографы пушкинистов. // “Иду вдоль книжных полок…” СПб., 1995. С. 48.