Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Материалы, представленные в этом разделе, взяты из книг:

  • "Иду вдоль книжных полок" (СПб., 1995)

  • Бокариус М. В. Путеводитель по библиотеке Всероссийского музея А.С.Пушкина (СПб., 2000).

 

Фонд иностранной книги

   

   Фонд иностранной книги включает в себя 12 000 томов на английском, испанском, итальянском, латинском, немецком, польском, французском и шведском языках. В этом фонде выделен небольшой, но заслуживающий безусловно особого упоминания отдел редкой книги XVI-XVII вв.. Отметим некоторые среди этих изданий:

— Quinti Horatii Flacci … Poemata omnia. Basileae [Basel]: Per Nicolaum Brylling, 1560 (экземпляр с владельческой надписью “Sum ex libris Reineri Brocmanni … 1600” и с многочисленными читательскими пометами);

— Garasse F. Lettre du pere Françoise Garassus de la Compagnie de Jesus monsieur Ogier… Paris, 1624;

— Felibien A. Les divertissements de Versailles donnez par le Rou a toute sa cour au retour de la conqueste de la Franche-Comte en l'annee MDCLXXIV. Paris, 1679;

— Fontana C. Templum Vaticanum… Romae, 1694.

Основная часть иностранного фонда — книги конца XVIII - первой половины XIX вв., составлявшие круг чтения молодых людей пушкинского поколения, отразившиеся и на “литературных пристрастиях” героев пушкинского романа в стихах “Евгений Онегин”. Среди этих книг Ричардсон и Руссо, которых читала пушкинская Татьяна, Шиллер и Гете, которых любил Ленский, Адам Смит и Байрон, увлекавшие Онегина, французская конституция (“La Constitution française, decretée par l'Assemblée nationale constituante, aux années 1789, 1790 et 1791”. Paris, 1791) и литература о Французской революции, повлиявшая на формирование политических взглядов целого поколения, радикальных представителей которого, принявших участие в восстании декабристов, Пушкин вывел в сохранившейся фрагментами десятой главе “Онегина”.

В течение многих лет нами собираются прижизненные издания Дж.Г.Байрона, столь ценимого и любимого Пушкиным, который специально учил английский язык, чтобы читать Байрона в подлиннике. В 1963 году в залах Эрмитажа нашим музеем была создана грандиозная выставка “Байрон. 1788—1824”. Для экспозиции на ней Иван Сергеевич Наумов подарил нам пять изящных томов (с экслибрисами художника Г. Епифанова) “Works of the right honourable Lord Byron in five volumes” (London, 1817). Среди других прижизненных изданий Байрона — однотомник с гравированным портретом и факсимиле автора “The works of Lord Byron”(Paris, 1828); “The Corsair” (Sixth edition. London, 1814); “Mazeppa” (London, 1819); “Corréspondance de Lord Byron avec un ami…” (Paris, 1825) [издание, бывшее в библиотеке Пушкина]; “Mémoires de Lord Byron / Publiés par Thomas Moor: traduits de l'angloise par m-me Louise Sw. T. 1-2 (Bruxelles, 1830). Всего в нашем собрании 18 различных изданий Байрона и переводов его произведений на французский и немецкий языки, а также книги о Байроне. Среди последних весьма интересна “Relation de l'expedition de Lord Byron en Grèce” Gamba Pèter (Paris, 1825).

Широко представлены в этом фонде произведения классиков античности, английской, немецкой и французской, итальянской, польской литературы XVIII - начала XIX века, а также книги ряда второстепенных писателей этого периода (более 8000 томов).

Весьма значителен и раздел иностранной периодики (320 изданий) и альманахов (около 300) того периода.

Представлены здесь и специальные издания по искусству (130 книг), а также путеводители, описания музеев и художественных собраний (около 150 наименований).

Более пятисот изданий составляют различные иностранные словари и справочники.

В силу специфики нашего музея особое внимание при подборе фонда иностранной литературы было уделено мемуарной литературе XVIII века (около 270 изданий) и книгам пушкинского времени о Французской революции и Наполеоне (примерно 280 наименований), находившихся в поле внимания Пушкина и его русских современников.

В фонде иностранной литературы собраны также книги по различным отраслям знаний: истории (около 450), философии (примерно 120 изданий), теологии (около 100), естественным наукам и математике (около 250), экономике и праву (примерно 80 книг), географии (95 изданий), медицине (около 60 книг), технике и военному делу (около 65 книг), учебная и детская литература ( примерно 70 книг).

Раздел Rossica — иностранные книги о России составляет примерно 350 наименований.

На отдельном стеллаже в фонде иностранной литературы выделены книги из собраний братьев Александра и Николая Ивановичей Тургеневых.

А.И. Тургенев (1784-1845) — воспитанник Благородного пансиона при Московском университете и Геттингенского университета, общественный деятель, археограф и литератор, директор департамента духовных дел иностранных исповеданий (1810-1824) — знал Пушкина с детства. По его совету мальчик Александр Пушкин был определен в 1811 году в Лицей. И именно А.И. Тургеневу довелось сопрововождать гроб с телом Пушкина к месту его упокоения в Святогорский монастырь. Н.И. Тургенев (1789-1871) — воспитанник Московского и Геттингенского университетов, государственный и общественный деятель, один из руководителей “Союза благоденствия”, член Северного общества декабристов, автор книги “Опыт теории налогов” (СПб., 1818). С 1824 года находился за границей, заочно был приговорен к смертной казни и стал политическим эмигрантом.

Книги были постоянными спутниками всех членов этой семьи. После смерти А.И. Тургенева по его завещанию библиотека перешла к брату Николаю и оказалась во Франции. Последний хранитель этого собрания сын Николая Ивановича Петр Николаевич Тургенев, французский скульптор, передал на родину архив и библиотеку Тургеневых. В начале 1930-х годов библиотека поступила в Институт русской литературы (Пушкинский Дом). Но мало кому известно, что часть книг из библиотеки братьев Тургеневых хранится в отделе книжных фондов Всероссийского музея А.С. Пушкина. Среди переданных Пушкинским Домом в 1957 году книг для экспозиции в кабинете Музея-квартиры оказались книги из тургеневской библиотеки. В состав этой части нашего собрания входит 273 книги. На 26 томах есть экслибрис. Это французское написание фамилии Тургенев в трех вариантах. На 72 книгах на издательской обложке или титульном листе владельческая надпись: N. Tourgeneff. Для А.И. Тургенева характерным является запись места и времени приобретения книги. Так, на книге “Description of the Regalia of Scotland. Edinburgh, 1827” (“Описание королевских регалий Шотландии”) написано: “Эдинбургъ 22 Авг. 1828”. Некоторые книги имеют пометы рукой владельца: “Подарок автора”. В нашем собрании — семь тургеневских книг с дарственными надписями, в т. ч. принадлежавшие писателю и государственному деятелю Г.-Х.-Э. Гагерну (1766-1852) (Gugern H. Die Resultate der Sittengeschichte. Stuttgart und Tubingen, 1835), Дж. Пиленсу, профессору гуманитарных наук в Эдинбургском университете (Pillans J. Principles of elementary teaching… Edinburgh, 1828).

Судя по владельческим надписям, целый ряд книг (29 наименований) принадлежал Ф.А. Штапферу (1766-1840), швейцарскому политическому деятелю и писателю-теологу: издания на немецком языке по вопросам истории, политики, экономики. На этих книгах сохранились обширные записи на обложках и форзацах. А.И. Тургенев хорошо знал Штапфера и считал его “лучшим знатоком немецкой философической литературы во Франции”[1]. Часть книг братьев Тургеневых принадлежала ранее отцу жены Николая Ивановича — наполеоновскому генералу Г. Виарису.

Среди книг братьев Тургеневых имеется большое число путеводителей по городам Англии, Шотландии, Ирландии (Йорк, Дерби, Портсмут, Эдинбург, Бирмингем, Ливерпуль, Брайтон, Бристоль и др.). Широко представлены здесь и труды немецких философов Ф.-К. Баадера и И.Г. Фихте, политическая публицистика П.П. Ройе-Коллара, Ф. Генца, З. Маколея, труды по юриспруденции И.Г. Галлетти, Ф.Х. Дальмана, К.А. Титтмана.

Мы надеемся, что при создании полного каталога книг библиотеки братьев Тургеневых, хранящихся в Московском университете и Пушкинском Доме, наша небольшая часть собрания дополнит его и будет достойным памятником этой семье, которая оказала важное духовное влияние на многих современников, в том числе В.А. Жуковского и А.С. Пушкина.



[1] Меньшова И.А. Книги из библиотеки братьев Тургеневых в собрании Всесоюзного музея А.С. Пушкина. // Из пушкинианы Всесоюзного музея А.С. Пушкина. Сборник научных статей. Л., 1988. С. 64.